PAIN AU MIEL ET À L’HUILE D’OLIVE / HONEY AND OLIVE OIL BREAD / PAN CON MIEL Y ACEITE DE OLIVA



INGRÉDIENTS / INGREDIENTS / INGREDIENTES
image
540 g farine tout usage / 540 g all-purpose flour/ 540 g de harina común
260 g farine six grains (ou toute autre farine similaire) / 260 g six grains flour  (or any other similar flour)/ 260 g de harina de seis semillas (u otra harina semejante)
550 ml eau tiède / 550 ml lukewarm water / 550 ml agua tibia
1 cuillère à soupe de levure sèche / 1 tablespoon dry yeast / 1 cucharada de levadura seca
1½ cuillères à café de sel / 1½ teaspoons salt / 1½ cucharaditas de sal
1 cuillère à soupe de miel / 1 tablespoon honey / 1 cucharada de miel
2 cuillères à soupe d’huile d’olive / 2 tablespoons olive oil / 2 cucharadas aceite de oliva


PRÉPARATION / HOW TO / ELABORACIÓN

image
1- Dans un bol, mélanger les deux farines. /  In a bowl, mix the two flours. / En un tazón, mezclar las dos harinas.
image
2- Ajouter les autres ingrédients, excepté l’eau et  mélanger le tout./ Add the other ingredients except the water and mix all / Añadir los otros ingredientes, excepto el agua y mezclar el todo.
image
image
3- Ajouter l’eau tiède peu à peu et mélanger / Add lukewarm water little by little and mix / Añadir el agua tibia poco a poco y mezclar.


image
4- Couvrir le bol et laisser lever la pâte jusqu’à ce qu’elle double de volume / Cover the bowl and let the dough rise until it doubles in volume / Cubrir el bol y dejar reposar la masa hasta que doble su tamaño


image
image
5- Dégonfler la pâte.  / Deflate the dough.  / Desinflar la masa.
image
image
6- Façonner la pâte  tel que désiré. /  Shape the dough as desired./ Dar a la masa la forma deseada
image
image
7- Déposer la pâte sur une plaque couverte de papier parchemin et laisser lever pendant une quinzaine de minutes. Badigeonner la pâte avec un peu d’eau, la saupoudrer de farine tout usage et la grigner à l’aide d’un couteau. Enfourner pendant 30-40 minutes à 200°C (350°F)  / Put the dough on a baking sheet lined with parchment paper and let it rise for about 15 minutes. Brush the dough with little water, sprinkle it with all-purpose flour and score it with a knife. Bake for 30-40 minutes at 200°C (350°F) / Colocar la masa en una bandeja forrada con papel pergamino y dejarla subir por unos 15 minutos. Pincelar la masa con un poco de agua, espolvorearla con harina común y con un cuchillo hacerle unos cortes. Hornear durante 30-40 minutos a 200° C (350 ° F).
image
image
8- Laisser le pain refroidir sur une grille. Le couvrir. C’est mieux de le couper le lendemain.  / Let the bread cool on a wire rack. Cover it. It’s better to cut it the next day / Dejar el pan enfriar sobre una rejilla. Cubrirlo. Es mejor cortarlo el día siguiente. 

Hope you’ll enjoy!!

October 2014 : BISCUITS À LA LAVANDE / LAVENDER BISCUITS

October 2013: GÂTEAU D'ANNIVERSAIRE AU BEURRE D'ARACHIDE / PEANUT BUTTER BIRTHDAY CAKE
Merci de votre visite / Thank you for your visit / Gracias por su visita…
 *************************************************
LA RECETTE / THE RECIPE / LA RECETA

PAIN AU MIEL ET À L’HUILE D’OLIVE
By: Khadija is in the Kitchen: It's baking and cooking time!!

INGRÉDIENTS & PRÉPARATION:

540 g farine tout usage
260 g farine six grains (ou autre farine similaire)
550 ml eau tiède
1 cuillère à soupe de levure sèche
1½ cuillères à café de sel
1 cuillère à soupe de miel
2 cuillères à soupe d’huile d’olive

1- Dans un bol, mélanger les deux farines.
2- Ajouter les autres ingrédients, excepté l’eau et  mélanger le tout.
3- Ajouter l’eau tiède peu à peu et mélanger
4- Couvrir le bol et laisser lever la pâte jusqu’à ce qu’elle double de volume
5- Dégonfler la pâte.
6- Façonner la pâte tel que désiré.
7- Déposer la pâte sur une plaque couverte de papier parchemin et laisser lever pendant une quinzaine de minutes. Badigeonner la pâte avec un peu d’eau, la saupoudrer de farine tout usage et la grigner à l’aide d’un couteau. Enfourner pendant 30-40 minutes à 200°C (350°F)
8- Laisser le pain refroidir sur une grille. Le couvrir. C’est mieux de le couper le lendemain.

Hope you’ll enjoy!!
 
*************************************************
HONEY AND OLIVE OIL BREAD
By: Khadija is in the Kitchen: It's baking and cooking time!!

INGREDIENTS & HOW TO:

540 g all-purpose flour
260 g six grains flour (or other similar flour)
550 ml lukewarm water
1 tablespoon dry yeast
1½ teaspoons salt
1 tablespoon honey
2 tablespoons olive oil

1- In a bowl, mixthe two flours.
2- Add the other ingredients except the wáter and mix all
3- Add lukewarm water little by little and mix
4- Cover the bowl and let the dough rise until it doubles in volume
5- Deflate the dough.
6- Shape the dough as desired.
7- Put the dough on a baking sheet lined with parchment paper and let it rise for about 15 minutes. Brush the dough with little water, sprinkle it with all-purpose flour and score it with a knife. Bake for 30-40 minutes at 200°C (350°F)
8- Let the bread cool on a wire rack. Cover it. It’s better to cut it the next day

Hope you’ll enjoy!!
 
*************************************************
PAN CON MIEL Y ACEITE DE OLIVA
By: Khadija is in the Kitchen: It's baking and cooking time!!

INGREDIENTES & ELABORACIÓN:
540 g de harina común
260 g de harina de seis semillas(u otra harina semejante)
550 ml agua tibia
1 cucharada de levadura seca
1½ cucharaditas de sal
1 cucharada de miel
2 cucharadas aceite de oliva

1- En un tazón, mezclar las dos harinas.
2- Añadir los otros ingredientes, excepto el agua y mezclar.
3- Añadir el agua tibia poco a poco y mezclar.
4- Cubrir el bol y dejar reposar la masa hasta que doble su tamaño
5- Desinflar la masa.
6- Dar a la masa la forma deseada
7- Colocar la masa en una bandeja forrada con papel pergamino y dejarla subir por unos 15 minutos. Pincelar la masa con poco de agua, espolvorearla con harina común y con un cuchillo hacerle unos cortes. Hornear durante 30-40 minutos a 200° C (350 ° F).
8- Dejar el pan enfriar sobre una rejilla. Cubrirlo. Es mejor cortarlo el día siguiente.

Hope you’ll enjoy!!

ALFAJORES



INGRÉDIENTS / INGREDIENTS / INGREDIENTES
image
100g de beurre non salé ramolli / 100g unsalted butter softened / 100 g de mantequilla sin sal
70 g de sucre semoule / 70 g caster sugar / 70 g de azúcar en polvo
2 œufs / 2 eggs / 2 huevos
2 jaunes d'œufs / 2 egg yolks / 2 yemas
190 g fécule de maïs / 190 g cornstarch / 190 g de fécula de maíz (maicena)
60g de farine tout usage / 60g all-purpose flour / 60 g de harina común
½ cuillère à table de levure pâtissière (poudre à pâte) / ½ tablespoon baking powder / ½ cucharada de polvo para hornear
1 cuillère à café de jus de citron / 1 teaspoon lemon juice / 1 cucharadita de zumo de limón
Zeste d’un demi-citron / Zest of half lemon / Ralladura de la mitad de un limón
¼ de cuillère à café de sel / ¼ teaspoon salt / ¼ cucharadita de sal


Pour la garniture / For the filling / Para el relleno:

200 g de confiture / 200 g of jam / 200 g de mermelada
100 g de noix de coco  / 100 g coconut / 100 g de coco


PRÉPARATION / HOW TO / ELABORACIÓN:
image
1- Mélanger le beurre ramolli avec le sucre jusqu'à l’obtention d’une pâte lisse / Mix the softened butter with sugar until a smooth paste is formed. / Mezclar bien la mantequilla blanda con el azúcar hasta que lqa mezcla sea homogénea.
image
2- Ajouter les œufs, les jaunes d'œufs et le jus de citron. Battre jusqu'à ce que le mélange soit homogène. / Add the eggs, egg yolks and lemon juice. Beat until the mixture is homogeneous. / Agregar los huevos, yemas y el jugo de limón. Batir hasta que la mezcla sea homogénea.
image
image
3- Ajouter le zeste de citron et la moitié de la farine. Bien mélanger. / Add the lemon zest and half the flour . Mix well. / Agregar la ralladura de limón y la mitad de la harina. Mezclar bien.
image
image
image
4- Ajouter la farine restante et la fécule de maïs tamisées, la levure pâtissière et le sel. Mélanger avec une spatule. Ne pas trop manipuler la pâte. Elle est un peu collante / Add the remaining flour and cornstarch sifted together, the baking powder and salt. Mix with a spatula. Do not overwork the dough. It’s a little bit sticky / Agregar la harina restante  tamizada con la fécula de maíz, el polvo para hornear y la sal. Mezclar con una espátula. No manipular mucho la masa. Es un poco pegajosa
image
image
5- Mettre la pâte au réfrigérateur pendant 3045 minutes. / Place the dough in the refrigerator for 30-45 minutes. / Dejar enfriar la masa en la nevera durante 30-45 minutos.
image
6- ÉEtaler la pâte sur une surface de travail. Couper la pâte avec un emporte-pièce. / Roll out the dough on a work surface. Cut the dough with a cookie cutter. / Estirar la masa sobre la superficie de trabajo. Cortar la masa con un cortador de galletas.
image
image
7- Disposer les biscuits sur une plaque à pâtisserie recouverte de papier parchemin et cuire au four préchauffé à 180 ° C (350 ° F), pendant 8-10 minutes. / Place the cookies on a baking sheet lined with parchment paper and bake in preheated oven at 180°C (350°F) for 8-10 minutes / Colocar las galletas en una bandeja para hornear forrada con papel pergamino y llevar al horno precalentado a 180 ° C (350 ° F) durante 8-10 minutos
image
image
8- Une fois que les biscuits sont refroidis, mettre un peu de confiture sur un biscuit puis couvrir avec un autre. / Once the cookies are cool, put some jam on a biscuit and cover it with another. / Una vez que las galletas están  frías,  Poner un poco de mermelada sobre una galleta, cubrirla con otra.
image
image
9- Garnir de noix de coco râpée / Garnish with grated coconut / Decorar con el coco rallado


Hope you’ll enjoy!!
 
Inspiration:  Las delicias de Flor: alfjorcitos de maicena

Merci de votre visite / Thank you for your visit / Gracias por su visita…
**************************************************   
LA RECETTE / THE RECIPE / LA RECETA


ALFAJORES

By: Khadija is in the Kitchen: It's baking and cooking time!!


INGRÉDIENTS & PRÉPARATION

100g de beurre non salé ramolli

70 g de sucre semoule

2 œufs

2 jaunes d'œufs

190 g fécule de maïs

60g de farine tout usage

½ cuillère à table de levure pâtissière (poudre à pâte)

1 cuillère à café de jus de citron

Zeste d’un demi-citron

¼ de cuillère à café de sel



Pour la garniture:


200 g de confiture

100 g de noix de coco




1- Mélanger le beurre ramolli avec le sucre jusqu'à l’obtention d’une pâte lisse.

2- Ajouter les œufs, les jaunes d'œufs et le jus de citron. Battre jusqu'à ce que le mélange soit homogène.

3- Ajouter la moitié de la farine et le zeste de citron. Bien mélanger.

4- Ajouter la farine restante et la fécule de maïs, tamisées, la levure pâtissière et le sel. Mélanger avec une spatule. Ne pas trop manipuler la pâte.

5- Mettre la pâte au réfrigérateur pendant 30-45 minutes.

6- Etaler la pâte sur une surface de travail. Couper la pâte avec un emporte-pièce.

7- Disposer les biscuits sur une plaque à pâtisserie recouverte de papier parchemin et cuire au four préchauffé à 180 ° C (350 ° F), pendant 8-10 minutes.

8- Une fois que les biscuits sont refroidis, mettre un peu de confiture sur un biscuit puis couvrir avec un autre.

9- Garnir de noix de coco râpée



Hope you’ll enjoy!!

*****************************************************



ALFAJORES

By: Khadija is in the Kitchen: It's baking and cooking time!!

INGREDIENTS & HOW TO:


100g unsalted butter softened

70 g caster sugar

2 eggs

2 egg yolks

190 g cornstarch

60g plain flour

½ tablespoon baking powder

1 teaspoon lemon juice

Zest of ½ lemon

¼ teaspoon salt



For the filling:


200 g of jam

100 g coconut




1- Mix the softened butter with sugar until a smooth paste is formed.

2- Add the eggs, egg yolks and lemon juice. Beat until the mixture is homogeneous.

3- Add half the flour and lemon zest. Mix well.

4- Add the remaining flour and cornstarch sifted together, baking powder and salt. Mix with a spatula. Do not overwork the dough.

5- Place the dough in the fridge for 30-45 minutes.

6- Roll out the dough on a work surface. Cut the dough with a cookie cutter.

7- Place the cookies on a baking sheet lined with parchment paper and bake in preheated oven at 180°C (350°F) for 8-10 minutes

8- Once the cookies are cool, put some jam on a biscuit and cover it with another.

9- Garnish with grated coconut



Hope you’ll enjoy!!

*****************************************************



ALFAJORES

By: Khadija is in the Kitchen: It's baking and cooking time!!



INGREDIENTES & ELABORACIÓN
100 g de mantequilla sin sal

70 g de azúcar en polvo

2 huevos  1

2 yemas

190 g de fécula de maíz (maicena)

60 g de harina común

½ cucharada de polvo para hornear

1 cucharadita de zumo de limón

Ralladura de limón

¼ cucharadita de sal



Para el relleno:


200 g de mermelada

100 g de coco




1- Mezclar bien la mantequilla blanda con el azúcar hasta obtener una pasta homogénea.

2- Agregar los huevos, yemas y el jugo de limón. Batir hasta que la mezcla sea homogénea.

3- Agregar la mitad de la harina y la ralladura de limón. Mezclar bien.

4- Agregar la harina restante  tamizada con la fécula de maíz, el polvo para hornear y la sal. Mezclar con una espátula. No manipular mucho la masa.

5- Dejar enfriar la masa en la nevera durante 30-45 minutos.

6- Estirar la masa sobre la superficie de trabajo. Cortar la masa con un cortador de galletas.

7- Colocar las galletas en una bandeja para hornear forrada con papel pergamino y llevar al horno precalentado a 180 ° C (350 ° F) durante 8-10 minutos

8- Una vez que las galletas están  frías,  Poner un poco de mermelada sobre una galleta, cubrirla con otra.

9- Decorar con el coco rallado



Hope you’ll enjoy!!




GÂTEAU SANS OEUFS / EGGLESS CAKE / BIZCOCHO SIN HUEVOS

INGRÉDIENTS / INGREDIENTS / INGREDIENTES
image
2 tasses de farine tout usage  / 2 cups all purpose flour / 2 tazas de harina común
½ tasse de Maïzena / ½ cup cornstarch / ½  taza de harina de fecula de maiz (maicena)
¾ tasse de sucre semoule / ¾ cup caster sugar / ¾ taza de azúcar en polvo
3 cuillères à café de levure pâtissière / 3 teaspoons of baking powder / 3 cucharaditas de polvo para hornear
Une pincée de sel / A pinch of salt / Una pizca de sal
½ tasse d'huile végétale ou de canola / ½ cupvegetable or canola oil / ½ taza de aceite vegetal o de canolq
¾ tasse de jus de coco / ¾ cup coconut juice / ¾ taza de jugo de coco
½  tasse de lait / ½ cup milk / ½ taza de leche
zeste d'un citron / zest of one lemon / ralladura de un limón


PRÉPARATION / HOW TO / ELABORACIÓN

image
1- Mélanger les ingrédients secs. /  Mix the dry ingredients / Mezclar los ingredientes secos.
image
2- Dans un bol, mélanger le zeste de citron et les ingrédients liquides./ In a bowl, mix the lemon zest and the liquid ingredients. / En un tazón, mezclar la ralladura de limón y los ingredientes húmedos
image
image
3-Verser le mélange liquide dans le bol des ingrédients secs, Bien mélanger le tout. / Pour the liquid mixture into the bowl of dry ingredients.
Mix well.
/ Verter la mezcla líquida en el recipiente de los ingredientes secos .Mezclar bien

image
4- Verser le mélange dans le moule. Cuire le gâteau jusqu’à ce qu’un cure-dent inséré au centre en ressorte sec (environ 50-55 minutes, à 350 F (176 C)) /  Pour the mixture in the pan. Bake the cake until a toothpick inserted in center comes out clean (about 50-55 minutes, at 350 F (176 C)) / Verter la mezcla en el molde. Hornear el bizcocho hasta que al insertar un palillo en el centro salga limpio (unos 50-55 minutos, a 350 F (176 grados)).
image
5- Laisser le gâteau refroidir dans le moule environ 10 minutes avant de le transférer sur une grille / Allow the cake to cool in the pan for 10 minutes before transfering it to a rack / Dejar enfriar el bizcocho en el molde unos 10 minutos antes de transferir a una rejilla..
image
6- Décorer avec du sucre glace ou du chocolat fondu. / Garnish with icing sugar or melted chocolate… / Decorar con el azúcar glas u el chocolate derretido.
image
image
Hope you’ll enjoy!!
Merci de votre visite / Thank you for your visit / Gracias por su visita…

Inspiration: Torta económica sin huevos


image 
 *******************************************************************
LA RECETTE / THE RECIPE / LA RECETA

GÂTEAU SANS OEUFS
Par: Khadija is in the Kitchen: It's baking and cooking time!!

INGRÉDIENTS & PRÉPARATION

2 tasses de farine tout usage
½ tasse de Maïzena
¾ tasse de sucre semoule
3 cuillères à café de levure pâtissière
Une pincée de sel
½ tasse d'huile végétale ou de canola
¾ tasse de jus de coco
½  tasse de lait
Zeste d'un citron

1- Mélanger les ingrédients secs.
2- Dans un bol, mélanger le zeste de citron et les ingrédients liquides./
3- Verser le mélange liquide dans le bol des ingrédients secs, Bien mélanger le tout.
4- Verser le mélange dans le moule. Cuire le gâteau jusqu’à ce qu’un cure-dent inséré au centre en ressorte sec (environ 50-55 minutes, à 350 F (176 C))
5- Laisser le gâteau refroidir dans le moule environ 10 minutes avant de le transférer sur une grille
6- Décorer avec du sucre glace ou du chocolat fondu.

Hope you’ll enjoy!!
*******************************************************************
EGGLESS CAKE
By: Khadija is in the Kitchen: It's baking and cooking time!!

INGREDIENTS & HOW TO:

2 cups all purpose flour
½ cup cornstarch
¾ cup caster sugar
3 teaspoons of baking powder
A pinch of salt
½ cup vegetable or canola oil
¾ cup coconut juice
½ cup milk
Zest of one lemon

1- Mix the dry ingredients
2- In a bowl, mix the lemon zest and the liquid ingredients.
3- Pour the liquid mixture into the bowl of dry ingredients. Mix well.
4- Pour the mixture in the pan. Bake the cake until a toothpick inserted in center comes out clean (about 50-55 minutes, at 350 F (176 C))
5- Allow the cake to cool in the pan for 10 minutes before transfering it to a rack
6-  Garnish with icing sugar or melted chocolate…

Hope you’ll enjoy!!

******************************************************************* 
BIZCOCHO SIN HUEVOS
Por: Khadija is in the Kitchen: It's baking and cooking time!!

INGREDIENTES & ELABORACIÓN

2 tazas de harina común
½  taza de harina de fecula de maiz (maicena)
¾ taza de azúcar en polvo
3 cucharaditas de polvo para hornear
Una pizca de sal
½ taza de aceite vegetal o de canola
¾ taza de jugo de coco
½ taza de leche
Ralladura de un limón

1- Mezclar los ingredientes secos.
2- En un tazon, mezclar la ralladura de limón y los ingredientes húmedos
3- Verter la mezcla líquida en el recipiente de los ingredientes secos .Mezclar bien
4- Verter la mezcla en el molde. Hornear el bizcocho hasta que al insertar un palillo en el centro salga limpio (unos 50-55 minutos, a 350 F (176 grados)).
5- Dejar enfriar el bizcocho en el molde unos 10 minutos antes de transferir a una rejilla..
6- Decorar con el
azúcar glas u el chocolate derretido.

Hope you’ll enjoy!!