PAIN AU SON DE BLÉ ET AU MIEL / WHEAT BRAN AND HONEY BREAD / PAN CON SALVADO DE TRIGO Y MIEL


J’ai fait ce pain, hier. J’ai pas pris beaucoup de photos mais j’aimerais partager la recette.

Dans un bol, mélanger 650 g de farine tout usage, 150 g de son de blé, une cuillère à soupe de levure sèche, 2 cuillères à café de sel, 2 cuillères à soupe de miel. Ajouter ensuite, peu à peu, environ 600 ml d'eau tiède. Mélanger doucement jusqu'à ce que toute la farine soit incorporée. Couvrir le bol et laisser lever la pâte jusqu'à ce qu'elle double de volume (environ une heure). Façonner la pâte en une boule, la mettre sur une plaque de cuisson, la laisser reposer pendant 5 minutes, la badigeonner d’un peu de lait et la saupoudrer de son de blé. Grigner la pâte à l’aide d’un couteau, puis cuire ce pain pendant environ 45 minutes, à 180 °C (350°F).

********************************************

 
Made this bread, yesterday. Didn’t take many pictures but I would like to share the recipe.

In a bowl, mix 650 g all purpose flour, 150 g wheat bran, 1 tablespoon dry yeast, 2 teaspoons salt, 2 tablespoons honey and added about 600 ml lukewarm water. Mix gently till all the flour is combined, try not to over-mix it. Cover the bowl, and let the dough rise till it doubles in volume (about one hour). Then shape it into a ball, put it on a baking sheet, let it rest for 5 minutes, brush it with a little milk and sprinkle it with wheat bran. Score the dough with a knife and bake this bread for about 45 minutes at 180° C (350° F).

**********************************************

 

Hice este pan, ayer. No tomé muchas fotos pero quiero compartir la receta.

En un Tazón, mezclar 650 g de harina común, 150 g de salvado de trigo, una cucharada de levadura seca, 2 cucharaditas de sal, 2 cucharadas de miel. Luego añadir, poco a poco, unos 600 ml de agua tibia. Mezclar suavemente hasta que toda la harina se combina. Tener cuidado de no mezclar en exceso. Cubrir el tazón y dejar reposar la masa hasta que doble su tamaño (aproximadamente una hora). Formar una bola, colocarla en una bandeja de horno, dejarla reposar unos 5 minutos después cepillarla con un poco de leche y espolvorearla con salvado de trigo. Con un cuchillo, hacer dos cortes a la masa y hornear el pan durante 45 minutos a 180° C (350° F).


Hope you’ll enjoy!!

Autres recettes de pain / Other bread recipes / Otras recetas de pan:


PAIN / BREAD / PAN


PAIN AUX GRAINES DE SÉSAME ET À L’HUILE D’OLIVE / SESAME SEEDS AND OLIVE OIL BREAD

Merci de votre visite / Thank you for your visit / Gracias por su visita…

Inspiration : Las mejores recetas de Huga

GÂTEAU À LA CONFITURE AVEC GANACHE DE CHOCOLAT/ JAM CAKE WITH CHOCOLATE GANACHE / PASTEL DE MERMELADA CON GANACHE DE CHOCOLATE


INGRÉDIENTS / INGREDIENTS / INGREDIENTES
LE GÂTEAU / THE CAKE / EL PASTEL

image
400 g de farine tout usage / 400 g all-purpose flour / 400 g de harina común
1 cuillère à café de bicarbonate de soude / 1 teaspoon baking soda / 1 cucharadita de bicarbonato de sodio
1 cuillère à café de cannelle moulue / 1 teaspoon ground cinnamon / 1 cucharadita de canela molida
1 cuillère à café de sel / 1 teaspoon salt / 1 cucharadita de sal
360 g de confiture (de votre choix) / 360 g jam (of your choice) / 360 g mermelada (de su elección)
170 ml de lait + ½ cuillère à soupe de jus de citron, à température ambiante / 170 ml milk + ½ tablespoon lemon juice, at room temperature / 170 ml de leche + ½ cucharada de zumo de limón, a temperatura ambiente
170 g de beurre non salé, à température ambiante / 170 g unsalted butter, at room temperature / 170 g de mantequilla sin sal, a temperatura ambiente
240 g de sucre en poudre / 240 g caster sugar / 240 g de azúcar en polvo
4 œufs, à température ambiante / 4 eggs, at room temperature / 4 huevos, a temperatura ambiente


LE GLAÇAGE / THE GLAZE / EL GLASEADO

GANACHE DE CHOCOLAT SANS CRÈME / CHOCOLATE GANACHE WITHOUT CREAM / GANACHE DE CHOCOLATE SIN CREMA

image
160 g chocolat noir / 160 g dark chocolat / 160 g chocolate oscuro
60 ml de lait / 60 ml milk / 60 ml de leche
20 g de beurre non salé / 20 g unsalted butter / 20 g de mantequilla sin sal


60 g d'amandes grillées / 60 g almonds, toasted / 60 g de almendras tostadas


PRÉPARATION / HOW TO / ELABORACIÓN

image

image
1- Dans un bol, tamiser ensemble la farine, le bicarbonate de soude, la cannelle et le sel, et bien mélanger / In a bowl, sift together the flour, baking soda, cinnamon and salt,  and whisk the mixture / En un bol, tamizar la harina, el bicarbonato de sodio, la canela y la sal, y mezclar bien

image
2- Dans un petit bol, mélanger la confiture et le mélange lait/jus de citron. (J’ai utilisé le mélangeur pour avoir une texture lisse.) / In a small bowl, mix together the jam and milk/lemon juice mixture. (I used the blender in order to have a smooth texture) / En un tazón pequeño, mezclar la mermelada y la mezcla de leche y zumo de limón. (Usé la batidora de vaso para lograr una textura suave.)

image

image
3- Dans un 3e bol, battre ensemble le beurre non salé, le sucre en poudre et les quatre œufs / In a 3rd bowl, beat together unsalted butter, caster sugar and the four eggs / En un tercer bol, batir la mantequilla sin sal, el azúcar en polvo y los cuatro huevos.

image

image
4- Ajouter un tiers du mélange de farine et mélanger à basse vitesse / Add one third of the flour mixture, and mix at low speed / Agregar un tercio de la mezcla de harina y mezclar a velocidad baja

image

image
5- Ajouter la moitié du mélange de confiture/lait/jus de citron et mélanger à basse vitesse / Add one half of the jam/milk/lemon juice mixture and mix at low speed / Añadir la mitad de la mezcla mermelada /leche/zumo de limón y mezclar a baja velocidad

image
6- Ajouter un autre tiers du mélange de farine et mélanger à basse vitesse / Add another third of the flour mixture and mix at low speed / Añadir otro tercio de la mezcla de harina y mezclar a baja velocidad

image
7- Ajouter le reste du mélange confiture/lait/jus de citron et mélanger à basse vitesse / Add the rest of jam/milk/lemon juice mixture and mix at low speed / Agregar el resto de la mezcla de mermelada/leche/zumo de limón y mezclar a baja velocidad

image

image
8- Ajouter le reste du mélange de farine et mélanger doucement avec une spatule / Add the rest of the flour mixture and mix slowly with a spatula  / Añadir el resto de la mezcla de harina y mezclar lentamente con una espátula

image
9- Verser le mélange dans le moule. Cuire le gâteau jusqu’à ce qu’un cure-dent inséré au centre en ressorte sec (environ 30-35 minutes, à 350 F (176 C)) /  Pour the mixture in the pan. Bake the cake until a toothpick inserted in center comes out clean (about 30-35 minutes, at 350 F (176 C)) / Verter la mezcla en el molde. Hornear el bizcocho hasta que al insertar un palillo en el centro salga limpio (unos 30-35 minutos, a 350 F (176 grados)).
10- Dans un récipient à l’épreuve de la chaleur, casser le chocolat, y ajouter le lait et le beurre. Cuire au bain-marie./ In a heat-proof container , break the chocolate , add the milk and butter . Cook in a double boiler. / En un recipiente a prueba de calor , romper el chocolate, añadir la leche y la mantequilla. Cocinar a baño maría .
11- Couper les amandes en petits morceaux / chop the almonds into small pieces / Cortar las almendras en trocitos

image

image
12- Laisser le gâteau refroidir dans le moule environ 30 minutes, puis le transférer sur une grille / Allow the cake to cool in the pan for 30 minutes then transfer it to a wire rack / Dejar enfriar el bizcocho en el molde durante 30 minutos después transferirlo a una rejilla.

image

image
13- Décorer avec la ganache et les amandes concassées / Garnish with the ganache and crushed almonds / Decorar con el ganache y las almendras 

Hope you’ll enjoy!!

Autres recettes avec de la confiture / Other recipes with jam / Otras recetas con mermelada :


image
BISCUITS MOELLEUX ORANGE ET NOIX DE COCO FOURRÉS À LA CONFITURE / CHEWY ORANGE COCONUT PILLOW COOKIES

image
TARTELETTES À LA CONFITURE / MINI JAM TARTS / TARTALETAS DE MERMELADA

image
BISCUITS ALLEMANDS / GERMAN COOKIES

Inspiration : Epicurious

Merci de votre visite / Thank you for your visit / Gracias por su visita…





GHORIBAS (BISCUITS MAROCAINS / MOROCCAN COOKIES / GALLETAS MARROQUÍES)

INGRÉDIENTS / INGREDIENTS / INGREDIENTES
image

200g de beurre ramolli / 200g softened butter /200 g de mantequilla pomada
200g de sucre glace / 200g icing sugar / 200 g de azúcar glas
2 œufs / 2 eggs / 2 huevos
1 cuillère à soupe de sucre vanille / 1 tablespoon vanilla sugar / 1 cucharada de azúcar vainillado
100 ml d'huile de canola / 100 ml of canola oil / 100 ml de aceite de canola
2 ½ cuillères café de levure pâtissière / 2 ½ teaspoons baking powder / 2 ½ cucharaditas de polvo para hornear
Farine tout usage (environ 500 g) / All purpose Flour (about 500 g ) / Harina común (aproximadamente 500 g )
Zeste d'orange ou de citron (facultatif) / Orange or lemon zest (optional) / ralladura de naranja o limón (opcional)


image

1 œuf pour badigeonner les biscuits / 1 egg for brushing the cookies / 1 huevo para pincelar las galletas
Graines de sésame et noix de coco / Sesame seeds and coconut / Semillas de sésamo y ralladura de coco
Confiture de fraises / Strawberry jam / Mermelada de fresa


PRÉPARATION / HOW TO / ELABORACIÓN

image
image
image













Bien mélanger le beurre, le sucre glace, les 2 œufs , le sucre vanillé, l'huile et la levure pâtissière 
Mix well the butter, icing sugar , the 2 eggs, vanilla sugar , oil and baking powder
Mezclar bien la mantequilla, el azúcar glas, los 2 huevos, el azúcar vainillado, el aceite y el polvo para hornear.

image
image
image

Ajouter la farine peu à peu et continuer à mélanger jusqu’à l’obtention d’une pâte lisse qui ne colle pas aux doigts.
Little by little, add the flour and continue mixing to form a soft dough which does not stick to the fingers
Poco a poco, añadir la harina et sigue mezclando hasta obtener una masa que no se pegue a los dedos.

image 
image

Former des petites boules de pâte. En badigeonner le dessus avec l’œuf légèrement battu. Les saupoudrer de graines de sésame ou de noix de coco. Déposer les boules sur une plaque couverte de papier parchemin. Faire un trou au centre de chaque boule. Remplir de confiture. / Form small balls out of the dough. Brush the tops with the lightly beaten egg. Sprinkle with sesame seeds or coconut. Place the balls on a parchment-lined baking sheet. Press a thumbprint into the center of each ball. Fill with jam. / Hacer bolitas de la masa. Untar las bolitas con el huevo batido. Rebozarlas con el sésamo o con la ralladura de coco. Colocar las bolitas en una bandeja cubierta con papel pergamino. Presionar el centro de cada galleta con el dedo y rellenar con mermelada


image
image
image
Ou bien étaler la pâte sur le plan de travail. La découper à l’aide d’un emporte-pièce et en badigeonner le dessus avec l’œuf légèrement battu. Saupoudrer de graines de sésame ou de noix de coco. Déposer les biscuits sur une plaque couverte de papier parchemin. Faites un trou au centre de chaque biscuit et remplir de confiture. / Or roll out the dough on the work surface, Cut it with a cookie cutterBrush the tops with the lightly beaten egg. Sprinkle with sesame seeds or coconut. Place the cookies on a parchment-lined baking sheet. Press a thumbprint into the center of each cookie and fill with jam. / O estirar la masa sobre la superficie de trabajo. Cortar la masa con un cortador de galletas.Untar las galletas con el huevo batido. Rebozarlas con el sésamo o con la ralladura de coco. Colocar las galletas en una bandeja cubierta con papel pergamino. Presionar el centro de cada galleta con el dedo y rellenar con mermelada


image
image
image
Cuire au four à 180 °C (350°F), pendant 15-17 minutes, jusqu’à ce que les biscuits soient dorés. Les laisser un peu sur la plaque puis les transférer sur une grille pour qu’ils refroidissent complètement  / Bake at 180 C (350°F), for 15-17 minutes, until the cookies are golden brown. Let them a little bit on the baking sheet then transfer them to a wire rack to cool completely.  / Hornear a 180º (350°F) unos 15-17 minutos hasta que las galletas estén doraditas. Dejarlas un poco sobre la bandeja, después transferirlas a una rejilla para que se enfríen completamente.
image













image













Hope you’ll enjoy!!

Autres recettes de la cuisine marocaine / Other recipes from Moroccan Cuisine / Otras recetas de la cocina marroquí:

image

GHOURIBA L’BEHLA : BISCUITS AUX GRAINES DE SÉSAME / SESAME SEEDS COOKIES

image 
MINI BAGHRIR(CRÊPES / PANCAKES / PANQUEQUES) (VERSION 3) 

Inspiration : Red facilisimo,com


Merci de votre visite / Thank you for your visit / Gracias por su visita…