TARTE FACILE À LA CONFITURE / EASY JAM TART / TARTA FÁCIL DE MERMELADA




INGRÉDIENTS / INGREDIENTS / INGREDIENTES


image
120 g  de beurre non salé, à température ambiante / 120 g unsalted butter, at room temperature / 120 g de mantequilla sin sal, a temperatura ambiente
100 g de sucre semoule / 100 g caster sugar / 100 g azúcar en polvo
1 œuf / 1 egg / 1 huevo
1 jaune d’œufs / 1 egg yolk / 1 yema de huevo
200 g de farine tout usage / 200 g all-purpose flour / 200 g de harina común
80 g de farine de maïs blanc / 80 g white cornmeal flour / 80 g de harina de maíz blanco
½ cuillère à café de sel / ½ teaspoon salt / ½ cucharadita de sal
2 cuillères à café de poudre à pâte / 2 teaspoons baking powder / 2 cucharaditas de polvo de hornear
450 g de confiture d’orange faite maison (ou autre confiture) / 450 g homemade orange jam (or other jam) / 450 g de mermelada casera de naranja (u otra mermelada)

1 cuillère à soupe de sucre semoule / 1 tablespoon caster sugar / 1 cucharada de azúcar en polvo

PRÉPARATION / HOW TO / ELABORACIÓN


image
1- Dans un bol, mélanger la farine tout usage, la farine de maïs blanc, le sel et la poudre à pâte. Réserver. / In a bowl, mix the all-purpose flour, white cornmeal flour, salt and baking powder. Set aside. / En un bol, mezclar la harina común, la harina de maíz blanco, la sal y el polvo de hornear. Reservar.



image
image
2- Dans un autre bol, battre le beurre, le sucre semoule, l’œuf et le jaune d’œuf. / In another bowl, beat together the butter, caster sugar, egg and the egg yolk. / En otro bol, batir la mantequilla, el azúcar en polvo, el huevo y la yema de huevo



image
3- Ajouter les ingrédients secs aux ingrédients humides / Add the dry ingredients to the wet ones. / Anadir los ingredientes secos a los ingredientes húmedos



image
image
image
4- Mélanger avec une cuillère ou avec les bouts des doigts jusqu’à l’obtention d’une pâte homogène (elle est un peu collante) / Mix with a spoon or fingertips till an homogeneous dough is formed (it is a little bit sticky) / Mezclar con una cuchara o con las puntas de los dedos hasta obtener una masa suave (es un poco pegajosa)



image
5- Diviser la pâte en deux parties : 2/3 (environ 300 g) et 1/3. / Divide the dough into two parts: 2/3 (about 300 g) and 1/3 / Dividir la masa en dos: 2/3 (aproximadamente 300 g) y 1/3



image
6- Former une balle de la grande partie (2/3) et un boudin de la pâte restante. Couvrir les deux parties avec du film alimentaire et les mettre au réfrigérateur pendant 1 heure. / Form a ball out of the big dough (2/3) and roll the remaining dough into a log.  wrap both parts with plastic and put them in the refrigerator for about one hour. / Dar la forma de bola a la masa grande (2/3) y la forma de cilindro a la masa restante. Envolver las dos masas en papel film y refrigerarlas durante 1 hora.



image
image
image
7- Sortir la pâte du réfrigérateur et l’amener un peu à température ambiante. Prendre la pâte qui pèse 300 g et la presser directement dans le fond et sur les parois d’un moule à fond amovible, non beurré. / Remove the dough from the refrigerator and let it come up to room temperature slightly. Press the dough (300 g) into the bottom and sides of an unbuttered removable bottom tart pan. / Sacar la masa de la nevera y llevarla un poco a temperatura ambiente. Tomar la masa que pesa 300 g y aplastarla directamente en un molde desmontable. El molde no debe estar enmantecado.



image
image
8- Étaler la confiture d’orange sur la pâte / Spread the orange jam over the dough / Poner la mermelada de naranja encima de la masa.



image
image
image
9- Couper le boudin en plusieurs tranches et les déposer de façon à couvrir toute la confiture. / Cut the log of dough into many slices and lay them over the jam to cover it all. / Cortar el cilindro en trozos. Ponerlos encima de la mermelada para cubrirla.



image
image
10- Saupoudrer de sucre semoule / Sprinkle with caster sugar / Espolvorear con azúcar en polvo



image
11- Cuire la tarte au four préchauffé à 180 C (350°F), pendant environ 20-25 minutes ou jusqu’à ce qu’elle soit dorée. / Bake the tart in a preheated oven at 180°C (350°F), for about 20-25 minutes or until it becomes golden brown /. Hornear la tarta en horno precalentado a 180° C (350° F), durante 20-25 minutos o hasta que esté dorada. 



image
image
Hope you’ll enjoy!!

Merci de votre visite / Thank you for your visit / Gracias por su visita…

Autre recette de tarte / Other tart recipe / Otra receta de tarta:

http://khadijaisinthekitchen.tumblr.com/post/108162376632/tartelettes-a-la-confiture-mini-jam-tarts


INSPIRATION:   

David Lebovitz

La cuisine de Dali

*****************************************************************************
https://plus.google.com/115285921768725265533/posts

https://www.facebook.com/pages/Khadija-is-in-the-kitchen-Its-baking-and-cooking-time/706416152709996
******************************************************************************

2 comments: